

Biblia De Jerusalén Manual 5a. Edición Modelo 1. Tapa Dura
Lo que tienes que saber de este producto
- Colección: Biblia de Jerusalen.
- Género: Religioso.
- Subgénero: Biblia.
- Manual.
- Número de páginas: 2058.
- Edad recomendada: de 8 años a 99 años.
- Incluye .
- Dimensiones: 16cm de ancho x 21cm de alto.
- Peso: 1.2kg.
- Tapa de cartón rígido.
- Versión: Biblia de Jerusalén.
- ISBN: 9788433030474.
Características del producto
Características principales
Subtítulo del libro | Quinta Edición. Revisada y Aumentada |
---|---|
Serie | Biblia de Jerusalén |
Autor | Escuela Bíblica y Arqueológica de Jerusalén |
Idioma | Español |
Editorial del libro | Desclée De Brouwer |
Color de la portada | Azul marino |
Tapa del libro | Dura |
Volumen del libro | Único |
Tamaño de la letra | Estándar |
Con índice | Sí |
Año de publicación | 2018 |
Otros
Cantidad de páginas | 2058 |
---|---|
Altura | 21 cm |
Ancho | 16 cm |
Peso | 1.2 kg |
Material de la tapa del libro | Cartón Rígido |
Con páginas para colorear | No |
Con realidad aumentada | No |
Con concordancia | No |
Traductores | Escuela Bíblica y Arqueológica de Jerusalén |
Género del libro | Religioso |
Subgéneros del libro | Biblia |
Tipo de narración | Manual |
Versión del libro | Biblia de Jerusalén |
Tamaño del libro | Grande |
Con cremallera | No |
Color del canto | Natural |
Colección del libro | Biblia de Jerusalen |
Edad mínima recomendada | 8 años |
Escrito en imprenta mayúscula | No |
Cantidad de libros por set | 1 |
Descripción
Siempre ha caracterizado a la BIBLIA DE JERUSALÉN la voluntad de ofrecer a sus lectores una traducción que refleje la fidelidad al sentido de los textos originales, y de incorporar, en introducciones y notas, la aportación de los estudios contemporáneos, en los ámbitos lingüístico, teológico, histórico y arqueológico. Desde esta perspectiva, sigue manteniendo su identidad propia de Biblia de estudio.
Presentamos ahora la quinta edición en castellano de esta NUEVA BIBLIA DE JERUSALÉN, que ha terminado su revisión en el año 2018, en continuidad con las ediciones anteriores de 1967, 1975, 1998 y 2009. Se ha mantenido la tradicional fidelidad a los textos originales hebreo, arameo y griego, y la transmisión de las introducciones y notas de la versión francesa.
Indicamos a continuación las novedades más importantes de esta quinta edición:
• Se han mantenido los mismos criterios que en las últimas ediciones y los valores fundamentales de sus traducciones de las lenguas originales: unidad interior de los distintos escritos bíblicos de la Antigua y Nueva Alianza, reflejo del ritmo del verso hebreo en la lírica y atención especial a los lugares paralelos, especialmente en los Evangelios Sinópticos.
• Ha habido una continua revisión literaria de todos los libros del Antiguo y Nuevo Testamento por parte del actual coordinador general Víctor Morla: con acomodación al castellano de los clichés hebreos (algunos incomprensibles en su factura original) y la mejora en la armonización de textos. Siguiendo criterios literarios y siempre tratando de facilitar la lectura del texto bíblico, se ha procedido a pulir el estilo del castellano, un empeño que siempre ha caracterizado a la NUEVA BIBLIA DE JERUSALÉN.
• Se ha ampliado en un treinta por ciento, aproximadamente, el número de notas a pie de página, especialmente en los libros proféticos. Al propio tiempo, algunas han sido suprimidas por obsoletas.
• Se ha prestado especial atención al libro del Eclesiástico, incorporando en notas las variantes de los distintos manuscritos hebreos y sus discrepancias con la versión griega.
• Encuadernación en tapa dura estampada en color plata
• Sobrecubierta protectora impresa a 4 colores acabado mate
• Incluye cinta de lectura y un práctico índice bíblico con 17 uñeros
• 8 páginas de mapas
• 130 páginas más que la 4ª edición
Los textos sagrados de ayer, a la luz de la ciencia de hoy.
No es sólo una BIBLIA; es la BIBLIA al alcance de todos