Nuevo

Muy Diversas Versiones - Aurelio Asiain | Grano De Sal

en 24 meses de

Lo que tienes que saber de este producto

  • Año de publicación: 2025
  • Tapa del libro: Blanda
  • Género: Literatura y ficción.
  • Subgénero: .
  • Poesía.
  • El set incluye libros.
  • Número de páginas: 162.
  • Edad mínima recomendada: 18 años.
  • Dimensiones: 13.5cm de ancho x 21cm de alto.
  • Peso: 197g.
  • ISBN: 9786072661462.
Ver características

Características del producto

Características principales

Autor
AURELIO ASIAIN
Idioma
Español
Editorial del libro
Grano De Sal
Tapa del libro
Blanda
Año de publicación
2025

Otros

Cantidad de páginas
162
Altura
21 cm
Ancho
13.5 cm
Peso
197 g
Material de la tapa del libro
Blanda
Género del libro
Literatura y ficción
Tipo de narración
Poesía
Tamaño del libro
Mediano
Edad mínima recomendada
18 años

Descripción

Traducir poesía es recrearla. En sus múltiples traducciones, Jorge Luis Borges rehuyó de la literalidad y no tuvo empacho en traicionar el original para ser fiel a la literatura, o a su idea de la literatura. Muchos escritores han llevado textos de una orilla lingüística a otra, incluso sin conocer —ya no se diga dominar— la lengua de origen: lo hizo Alfonso Reyes con la Ilíada teniendo poco más que rudimentos de griego, Octavio Paz se atrevió con numerosos versos en japonés, Samuel Beckett con toda la antología de poesía mexicana preparada por el propio Paz y Pessoa volcó al portugués a Omar Jayam “con fiel infidelidad”. En estas páginas, Aurelio Asiain ha reunido poemas milenarios, meramente antiguos, modernos en sentido amplio y estrictamente contemporáneos, escritos en una decena de lenguas, y los ha acompañado de notas de intención diversa y extensión variable, que en algunos casos dieron pie a breves ensayos sobre técnica y retos de traducción, sobre la vida de los autores o el momento en que compusieron la obra aquí incluida, sobre la tensión entre imágenes y palabras, entre ritmo y significado. “Traduzco todos los días, por placer o por docencia y nunca, desde hace décadas, por encargo”, explica el autor en la nota introductoria de este volumen: “Practico una disciplina, cultivo con fervor mi oficio, pero no soy un traductor profesional. Tampoco lo fueron los maestros que venero.” El lector encontrará en estas muy diversas versiones un amplísimo arco temporal y geográfico, con fragmentos del Rig Veda y las Metamorfosis ovidianas, algunos breves poemas zen de Vietnam y otro muy extenso de Victor Hugo, unos cuantos trazos del japonés Ikkyu y una muestra de poetas ucranios.

Sin garantía

Envío a todo el país

Conoce los tiempos y las formas de envío.

Stock disponible

SEQUOIA

+50 Seguidores

+1000 Productos

MercadoLíder

¡Uno de los mejores del sitio!

+1000

Ventas concretadas

Brinda buena atención

Entrega sus productos a tiempo

Medios de pago

Meses sin Tarjeta

Mercado Crédito

Tarjetas de crédito

¡Paga en hasta 3 cuotas!

Mastercard
American Express
Visa

Tarjetas de débito

Visa Débito
Si Vale
Si Vale
Tengo
Edenred
Mastercard Débito
Sodexo Restaurant

Efectivo

PayCash
OXXO

Preguntas y respuestas

¿Qué quieres saber?

Pregúntale al vendedor

Nadie ha hecho preguntas todavía.

¡Haz la primera!