

Visitar la tienda de Compra Internacional
Libro: En Búsqueda De La Justicia De Dios: Dikaiosune Y Tzed
en 24 meses de
Características del producto
Características principales
Título del libro | EN BÚSQUEDA DE LA JUSTICIA DE DIOS: DIKAIOSUNE Y TZEDAKA (Spanish Edition) |
---|---|
Autor | VIDAL MENDOZA, RODRIGO |
Idioma | Español |
Editorial del libro | OEM |
Otros
Cantidad de páginas | 192 |
---|---|
Altura | 1 cm |
Ancho | 17 cm |
Género del libro | Religión y espiritualidad |
Tipo de narración | Novela |
ISBN | 9798396206908 |
Descripción
¿Por qué comprar con MS GLOBAL?
Todos nuestros productos son nuevos e importados de Estados Unidos. Tenemos cobertura de entrega en todo el país
¡Tú compra está protegida! Ofrecemos 30 días de garantía por cualquier motivo. Lo anterior es adicional a la garantía de fábrica de cada producto.
- - - - - - - - - - - - - - -
PRODUCTO: Libro: EN BÚSQUEDA DE LA JUSTICIA DE DIOS: DIKAIOSUNE Y TZEDAKA (Spanish Edition)
DESCRIPCION:
No saber o ignorar qué es la Justicia de Dios te asegura el fracaso de tu vida cristiana.Ignorar lo qué es la Justicia de Dios y que tu definición no sea aplicable a que eres ESCLAVO DE LA JUSTICIA DE DIOS, es no entender en lo más mínimo al Apóstol Pablo. El ignorar lo que es la Justicia de Dios, es ignorar lo que ocurrió en la resurrección de Cristo de entre los muertos, y cómo ésta se aplica a la vida diaria. El no saber lo que es la Justicia de Dios es no saber lo que es la Justificación por la fe.Confundir la Justicia de Dios con la Ira de Dios, es confundir al Dios de justicia con el Dios de la Ira (este último no existe). En español se usa, en términos generales, una sola palabra para traducir las palabras inglesas inglesas Righteousness y Justice. Dicha palabra es JUSTICIA. Cuando encontramos en la Biblia la palabra Justicia se tiende a comprender erradamente como Justice, propio del mundo de los juzgados de las acusaciones en contra y asociado a la palabra Venganza. Pero el 98% de las veces que aparece la palabra Justicia en español en la Biblia se refiere a la palabra Righteousness y por lo que debiera traducirse como Rectitud que está más asociado al concepto de integridad y lealtad. La palabra inglesa Righteousness y la española Rectitud correspondería a la palabra hebrea Tzedaka y a la palabra griega Dikaiosune. La visión del presente escrito es defender la estrechísima relación existente entre la Justicia de Dios y la Lealtad Fidelidad del Señor.
Color:
Marca: OEM
Dimensiones: 0.24 x 0.17 x 0.01mts.
Peso del Producto: 0.41 Kilogramos.
Peso de Envio: 0.41 Kilogramos.
Modelo: B0C6C2ZJ2D
- - - - - - - - - - - - - - -
IMPORTANTE:
- Rapidez en envió: PRODUCTO DISPONIBLE para envió Internacional (Se demora aproximadamente 10 días).
- No realizamos factura fiscal
- Muchos de nuestros productos se venden en EEUU y vienen en idioma ingles (juegos, electrónicos, etc).
- Asesoría: Aclara todas tus dudas sobre compatibilidad en la sección de preguntas, estamos para servirte.
Vendido por USMSGLOBAL-MXR
MercadoLíder Platinum
¡Uno de los mejores del sitio!
+5mil
Ventas concretadas
Brinda buena atención
Entrega sus productos a tiempo
Medios de pago
Meses sin Tarjeta
Tarjetas de crédito
¡Paga en hasta 3 cuotas!
Tarjetas de débito
Efectivo
Preguntas
¿Qué quieres saber?
Pregúntale al vendedor
Publicación #2180061977
DenunciarSe abrirá en una nueva ventana