Visitar la tienda de Compra Internacional

Nuevo

Libro: En Búsqueda De La Justicia De Dios: Dikaiosune Y Tzed

en 24 meses de

Características del producto

Características principales

Título del libro
EN BÚSQUEDA DE LA JUSTICIA DE DIOS: DIKAIOSUNE Y TZEDAKA (Spanish Edition)
Autor
VIDAL MENDOZA, RODRIGO
Idioma
Español
Editorial del libro
OEM

Otros

Cantidad de páginas
192
Altura
1 cm
Ancho
17 cm
Género del libro
Religión y espiritualidad
Tipo de narración
Novela
ISBN
9798396206908

Descripción

¿Por qué comprar con MS GLOBAL?

Todos nuestros productos son nuevos e importados de Estados Unidos. Tenemos cobertura de entrega en todo el país
¡Tú compra está protegida! Ofrecemos 30 días de garantía por cualquier motivo. Lo anterior es adicional a la garantía de fábrica de cada producto.

- - - - - - - - - - - - - - -

PRODUCTO: Libro: EN BÚSQUEDA DE LA JUSTICIA DE DIOS: DIKAIOSUNE Y TZEDAKA (Spanish Edition)

DESCRIPCION:
No saber o ignorar qué es la Justicia de Dios te asegura el fracaso de tu vida cristiana.Ignorar lo qué es la Justicia de Dios y que tu definición no sea aplicable a que eres ESCLAVO DE LA JUSTICIA DE DIOS, es no entender en lo más mínimo al Apóstol Pablo. El ignorar lo que es la Justicia de Dios, es ignorar lo que ocurrió en la resurrección de Cristo de entre los muertos, y cómo ésta se aplica a la vida diaria. El no saber lo que es la Justicia de Dios es no saber lo que es la Justificación por la fe.Confundir la Justicia de Dios con la Ira de Dios, es confundir al Dios de justicia con el Dios de la Ira (este último no existe). En español se usa, en términos generales, una sola palabra para traducir las palabras inglesas inglesas Righteousness y Justice. Dicha palabra es JUSTICIA. Cuando encontramos en la Biblia la palabra Justicia se tiende a comprender erradamente como Justice, propio del mundo de los juzgados de las acusaciones en contra y asociado a la palabra Venganza. Pero el 98% de las veces que aparece la palabra Justicia en español en la Biblia se refiere a la palabra Righteousness y por lo que debiera traducirse como Rectitud que está más asociado al concepto de integridad y lealtad. La palabra inglesa Righteousness y la española Rectitud correspondería a la palabra hebrea Tzedaka y a la palabra griega Dikaiosune. La visión del presente escrito es defender la estrechísima relación existente entre la Justicia de Dios y la Lealtad Fidelidad del Señor.



Color:

Marca: OEM
Dimensiones: 0.24 x 0.17 x 0.01mts.
Peso del Producto: 0.41 Kilogramos.
Peso de Envio: 0.41 Kilogramos.
Modelo: B0C6C2ZJ2D

- - - - - - - - - - - - - - -

IMPORTANTE:
- Rapidez en envió: PRODUCTO DISPONIBLE para envió Internacional (Se demora aproximadamente 10 días).
- No realizamos factura fiscal
- Muchos de nuestros productos se venden en EEUU y vienen en idioma ingles (juegos, electrónicos, etc).
- Asesoría: Aclara todas tus dudas sobre compatibilidad en la sección de preguntas, estamos para servirte.

Compra internacional

Envío gratis

Al precio se le sumarán costos de importación que te mostraremos antes de pagar.

Stock disponible

Puedes comprar hasta 3 unidades

Vendido por USMSGLOBAL-MXR

MercadoLíder Platinum

¡Uno de los mejores del sitio!

+5mil

Ventas concretadas

Brinda buena atención

Entrega sus productos a tiempo

Medios de pago

Meses sin Tarjeta

Mercado Crédito

Tarjetas de crédito

¡Paga en hasta 3 cuotas!

Mastercard
American Express
Visa

Tarjetas de débito

Visa Débito
Si Vale
Si Vale
Tengo
Edenred
Mastercard Débito

Efectivo

PayCash
OXXO

Preguntas

¿Qué quieres saber?

Vendedor internacional