Cuántas versiones hay de la historia “El gallo de oro”

La historia de “El gallo de oro” ha dejado una huella importante en la literatura y el cine mexicano. Escrita por Juan Rulfo, es una pieza fundamental dentro de la narrativa nacional. Sus adaptaciones cinematográficas han ofrecido distintas interpretaciones de su esencia. 

Con 2 versiones fílmicas que se han encargado de llevarla a la pantalla grande, así como una serie televisiva, es interesante analizar las diferencias entre ellas y cómo cada una ha buscado capturar la riqueza de su trama y la profundidad de sus personajes. Sigue leyendo el siguiente artículo para saber más sobre estas adaptaciones. 

rich-text-image

El gallo de oro

La obra de Juan Rulfo y su importancia en México

Juan Rulfo es uno de los escritores más influyentes de la literatura mexicana y latinoamericana. Su obra, aunque breve en extensión, ha marcado un hito en la narrativa del siglo XX. 

Con solo 2 libros publicados en vida, “El llano en llamas” y “Pedro Páramo”, Rulfo logró plasmar un México rural lleno de misticismo, fatalidad y personajes atrapados por su destino. Su estilo conciso, poético y profundamente evocador lo convirtió en una figura clave en el desarrollo del realismo mágico.

“El gallo de oro”, escrita en la década de los años 50, fue concebida como un guión cinematográfico, aunque también se publicó posteriormente como novela corta. La historia narra la vida de Dionisio Pinzón, un humilde pregonero que encuentra en las peleas de gallos una posibilidad de ascenso social. 

La obra presenta una crítica velada a la desigualdad y la esperanza de fortuna en un entorno de miseria, temas recurrentes en la narrativa rulfiana. Su estructura, aunque aparentemente sencilla, está llena de simbolismo y referencias a la cultura popular mexicana.

Adaptaciones en el cine y la televisión

La primera adaptación de “El gallo de oro” llegó en 1964, dirigida por Roberto Gavaldón, uno de los cineastas más importantes de la Época de Oro del cine mexicano. El guión fue adaptado por 2 grandes escritores, Carlos Fuentes y Gabriel García Márquez, lo que dotó a la película de un lirismo especial. 

Protagonizada por Ignacio López Tarso como Dionisio Pinzón, Lucha Villa como La Caponera y Narciso Busquets como Lorenzo Benavides, esta versión mantuvo una estética elegante y una narrativa más cercana al cine clásico.

En 1986, Arturo Ripstein dirigió una nueva versión titulada “El imperio de la fortuna”. A diferencia de la versión de Gavaldón, esta película adoptó un enfoque más crudo y realista, reflejando la violencia y la decadencia de la sociedad mexicana de la época. 

Ernesto Gómez Cruz interpretó a Dionisio Pinzón, mientras que Blanca Guerra dio vida a La Caponera. La visión de Ripstein se alejó del tono poético para centrarse en la marginalidad y el destino trágico de los personajes, ofreciendo una perspectiva más oscura de la historia.

De película a serie televisiva 

En 2018, la historia tuvo una nueva reinterpretación en la televisión con la serie

“El gallo de oro

”, protagonizada por José Ron y Lucero. Esta versión, producida por Televisa, adapta la historia a un formato de telenovela con una narrativa más extendida, profundizando en los conflictos de los personajes y sus relaciones. 

A diferencia de las películas, la serie busca una mayor conexión con el público contemporáneo, incorporando elementos propios del melodrama televisivo sin perder la esencia del relato original.

rich-text-image

DE PELÍCULA A SERIE TELEVISIVA

Diferencias en la narrativa y el enfoque de las adaptaciones

A pesar de basarse en la misma obra, las adaptaciones ofrecen lecturas muy diferentes de “El gallo de oro”.

Primera adaptación 

La película de 1964 se enfoca en la transformación de Dionisio y en su relación con La Caponera, resaltando el tono romántico de la historia

En esta versión, el protagonista es un hombre tímido que encuentra su fortaleza a través del éxito en las peleas de gallos, mientras que La Caponera es una figura enigmática que representa la suerte y el destino.

Segunda adaptación 

Por otro lado, “El imperio de la fortuna” de Ripstein presenta una visión más cruda y desesperanzadora. Dionisio es un hombre marcado por la tragedia desde el inicio,  su ascenso en el mundo de las apuestas es solo un preludio de su caída inevitable. 

La Caponera, en esta versión, no es un símbolo de esperanza, sino una mujer atrapada en un destino cruel, víctima de su entorno y de las circunstancias. La película de Ripstein se destaca por su realismo sucio y su mirada implacable sobre la miseria humana.

rich-text-image

El imperio de la fortuna

Tercera adaptación

En cuanto a la serie televisiva, su enfoque es más cercano al melodrama. Se otorga mayor peso a las relaciones entre los personajes y se amplían los conflictos personales, algo característico del formato de telenovela. 

La historia, aunque mantiene los elementos centrales de la obra de Rulfo, introduce nuevas subtramas y personajes que permiten alargar la narrativa y adaptarla a un público más amplio.

Diferencias estilísticas y de producción

Las diferencias entre las adaptaciones no se limitan solo a la narrativa, sino también a su estética y producción. 

Primera adaptación 

La versión de 1964 fue filmada en blanco y negro, con una fotografía cuidadosa que resalta la atmósfera poética de la historia. Gavaldón, fiel a su estilo, utilizó una puesta en escena elegante y simbólica, enfatizando los elementos visuales que refuerzan el destino de los personajes. 

La música y la dirección de arte juegan un papel fundamental en la construcción del ambiente de la película.

rich-text-image

La versión de 1964 

Segunda adaptación 

En contraste, “El imperio de la fortuna” adopta una estética más realista y descarnada. Filmada en color, la película de Ripstein utiliza escenarios naturales y una iluminación más cruda para resaltar la dureza del entorno. 

El director se aleja de la estilización visual para sumergir al espectador en un mundo sórdido y opresivo, donde la pobreza y la violencia son omnipresentes. La banda sonora y la fotografía contribuyen a reforzar la sensación de fatalidad que atraviesa toda la historia.

Tercera adaptación 

Por otro lado, la serie de 2018 se caracteriza por un estilo más moderno, con una producción televisiva de alta calidad. Los escenarios y el vestuario reflejan la época en la que se desarrolla la historia, pero con un tratamiento visual más cercano a las telenovelas contemporáneas. 

La música, en este caso, juega un papel importante para enfatizar el dramatismo de la trama, mientras que el ritmo narrativo se adapta al formato episódico, permitiendo mayor desarrollo de los personajes y sus conflictos.

Conclusión

Las distintas versiones de “El gallo de oro” reflejan la riqueza y la profundidad de la obra de Juan Rulfo. Mientras que la película de 1964 apuesta por una interpretación más poética y estilizada, “El imperio de la fortuna” de 1986 ofrece una visión más dura y realista. 

En el caso de la serie de 2018, adapta la historia a un formato más accesible para el público actual. Cada una de estas versiones aporta una lectura distinta de la obra, demostrando su versatilidad y su impacto en la cultura mexicana.

La vigencia de “El gallo de oro” en el imaginario cultural mexicano demuestra la relevancia de la obra de Rulfo y su capacidad para ser reinterpretada desde distintas perspectivas.